L'HOMME DE LA MANCHA, triunfo de Jacques Brel dos anos 60, vai estar de novo em Paris a partir de 26 de
Março, no Teatro de Variedades, boulevard Montmarte.
Esta comédia musical estreou-se em Paris em 1968.
O intérprete principal é o barítono DAVID SERERO (30) que
terá a seu lado, como dulcineia, a cantora Jeane Manson.
O barítono francês David Serero vai levar à cena no Théâtre des Variétés, em Paris, entre 19 e 26 de Março de 2012, o musical "L'Homme de La Mancha". Esta obra foi adaptada para francês por JACQUES BREL em 1968, onde interpretava a figura do D.Quixote de La Mancha.
Desta vez D.Quixote será David Serero, que também produz o espectáculo e contará com a direcção artística de James Marvel.
Como ainda não existe no youtube nada sobre o musical, aqui fica um vídeo do David Serero de outro musical famoso: “O Violino no Telhado”... Ai se eu fosse rico!
L’HOMME DE LA MANCHA esteve na Bélgica (Théâtre Royal de la Monnaie) até 13 de Novembro de 1968. Na última semana a bilheteira não abriu porque estava tudo esgotado até ao fim do contrato com aquele teatro. Brel rumou então a Paris e pôs o espectáculo em cena no Théâtre des Champs-Elysées, de 11 de Dezembro até 17 de Maio de 1969. E naturalmente começaram a os pedidos de digressão a nível nacional e internacional. Mas o Grande Jacques recusou. Ele tinha abandonado os palcos em 1967 porque não queria cair na rotina e acabar a sua vida como um velho cantor que se aplaude por favor ou por reverência. Continuar com o L’Homme de la Mancha indefinidamente seria ir contra os seus princípios. E para variar dedicou-se ao Cinema.
O que dizem os jornais da altura: o jornal francês Le Monde, dois dias depois da estreia, refere-se ao Homem da Mancha dizendo “ As duas primeiras representações de L’Homme de la Mancha, comédia musical americana importada por Jacques Brel para o Teatro Des Champs-Elisées foram um triunfo. Salas esgotadas, salas atentas, pode-se dizer que a recepção foi muito mais calorosa que em Bruxelas”. O Paris Match comenta “D.Quixote auxilia a Medicina. L’Homme de la Mancha, a comédia musical onde Jacques Brel é D.Quixote começou a sua carreira parisiense ultrapassando um recorde conseguido por CHAPLIN: O da maior dádiva obtida numa noite de estreia. Todo o dinheiro da bilheteira daquela noite foi para os investigadores da Fundação de Pesquisa médica.”
Esta é uma recriação chilena do espectáculo de Mitch Leigh, textos de Joe Darion e libreto de Dale Wasserman no Teatro Teleton, MAN OF LA MANCHA.
“Uma casa lotada e em pé. Doze minutos de ovações crepitantes depois de duas horas e vinte de espectáculo sem falhas e sem intervalo. As canções que já cantarolamos na rua. As centenas de admiradores amontoados nos bastidores e na saída dos artistas. Sem dúvida: É o sucesso triunfal.” Jean Pigeon (Le Journal de Charleroi , 07.10.1968)
Esta é uma das críticas publicadas depois da estreia de L’Homme de la Mancha no Théâtre Royal de la Monnaie. Numa entrevista dada uns dias depois (que está no vídeo abaixo) Brel afirma que “todo o mundo é D.Quixote”... Todos temos direito de sonhar e todos procuramos alcançar a nossa estrela inacessível.
D. Quixote de la Mancha foi adaptado para Francês por Jacques Brel, em 1967. Os produtores americanos do musical (Man of la Mancha) só autorizaram a adaptação se a protagonista – Aldonza (Joan Diener, casada com o encenador...) - interpretasse o mesmo papel em francês. Eis JOAN DIENER neste vídeo a cantar Un animal, que na versão original se chamava It’s all the same.
PLACIDO DOMINGO também canta The impossible dream do Musical MAN OF LA MANCHA. Ficam aqui o texto original de Joe Darion e a interpretação do famoso tenor.
THE IMPOSSIBLE DREAM
To dream the impossible dream To fight the unbeatable foe To bear with unbearable sorrow To run where the brave dare not go
To right the unrightable wrong To love pure and chaste from afar To try when your arms are too weary To reach the unreachable star
This is my quest To follow that star No matter how hopeless No matter how far
To fight for the right Without question or pause To be willing to march into Hell For a heavenly cause
And I know if I'll only be true To this glorious quest That my heart will lie peaceful and calm When I'm laid to my rest
And the world will be better for this That one man, scorned and covered with scars Still strove with his last ounce of courage To reach the unreachable star
JEANE MANSON é uma americana em Paris. É actriz de cinema e de teatro, cantora e pianista. Tem feito variados espectáculos musicais em França e entre eles “L’Homme de la Mancha”. Neste vídeo ela aparece no Cirque d’Hiver a interpretar 3 excertos deste musical traduzido e adaptado para francês por Jacques Brel.