
Quando esta canção saiu em Paris em 1958, todas as rádios francesas a começaram a utilizar para a abertura oficial da Primavera. Assim, durante vários anos, a 21 de Março, este hino popular à Primavera era tocado infalivelmente. Por este e por muitos outros sucessos Jacques Brel passou a figurar no Dicionário Larousse a partir de 1969.
Na Primavera (1958)
Na Primavera , o meu coração e o teu coração são retocados com vinho branco, e os amantes vão rezar à Nossa Senhora do Bom Tempo na Primavera por uma flor, um sorriso, uma jura, a sombra de um olhar...
Alegremente todas as raparigas vos darão os seus beijos e depois todas as suas esperanças... Vejam todos esses corações, parecem alcachofras que se desfolham continuamente para se oferecer aos namorados... Vejam todos esses corações, parecem brasas que se inflamam, rindo-se para as miúdas do Metro...
Por uma flor, um sorriso, uma jura, a sombra de um olhar...
Alegremente, Paris toda se transformará em beijos, talvez mesmo em noite de gala... Vejam, Paris toda, transforma-se em pastagens para os rebanhos de namorados com pastores pouco atentos... Vejam, Paris toda, faz a festa da aldeia para abençoar ao sol esses novos enlaces...
Por uma flor, um sorriso, uma jura, a sombra de um olhar...
Alegremente, toda a Terra se transformará em beijos que falarão de esperança... Vejam bem este milagre, porque é o último que se nos oferece sem termos que o chamar... Vejam este milagre que está a acontecer, é a primeira oportunidade, a única do ano...
Na Primavera , o meu coração e o teu coração são retocados com vinho branco, e os amantes vão rezar à Nossa Senhora do Bom Tempo na Primavera...
Sem comentários:
Enviar um comentário