Mostrar mensagens com a etiqueta Scott Walker. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Scott Walker. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

DAVID BOWIE



A canção LA MORT foi traduzida para inglês por Shuman e Blau para o espectáculo “Jacques Brel is alive and well and living in Paris”. Depois disso foi cantada, além de Shuman, por Amanda McBroom, Scott Walker, Marc Almond e David Bowie, estes os mais representativos dos 42 intérpretes de LA MORT que se conhecem. Estes dados, e outros, podem ser consultados no site LA CHANSON DE JACKY.


Este é o texto de La mort na sua versão inglesa e, no vídeo, a sua interpretação por Bowie.

MY DEATH

My death waits like an old roué
so confident I'll go his way
whistle for him and the passing time...
My death waits like a bible truth
at the funeral of my youth
weep loud for that and the passing time...
My death waits like a witch at night
as surely as our love is bright
let's laugh for us and the passing time

But whatever lies behind the door
there is nothing much to do...
angel or devil, I don't care
for in front of that door... there is you.

My death waits like a beggar blind
who sees the world with an unlit mind
throw him a dime for the passing time...
My death waits to allow my friends
a few good times before it ends
let's drink to that and the passing time
My death waits in your arms, your thighs
your cool fingers will close my eyes
let’s not talk about the passing time

My death waits among the falling leaves
in magicians mysterious sleeves
rabbits dogs and the passing time
My death waits among the flowers
where the blackest shadow cowers
let's pick lilacs for the passing time
My death waits in a double bed
sails of oblivion at my head
pull up the sheets against the passing time






segunda-feira, 4 de janeiro de 2010

LA CHANSON DE JACKY SITE

O site LA CHANSON DE JACKY oferece agora a sua versão em português aos fãs de Jacques Brel. É sem dúvida o site mais completo sobre o cantor e está disponível nas línguas francesa, italiana, espanhola, holandesa, inglesa e agora na língua de Camões.
Para comemorar este evento volto à Canção de Jacky, já referida no Canto do Brel em 20 de Setembro último. Como não existe a versão portuguesa da canção, optei por esta versão em inglês cantada por Scott Walker.
Este Scott Walker – dos Walker Brothers, esse mesmo - gravou no fim dos anos 60 algumas canções de Jacques Brel com textos em inglês de Mort Shuman. Entre elas estava JACKIE.