Mostrar mensagens com a etiqueta Jaurés. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Jaurés. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 5 de janeiro de 2012

JAURÉS



Em Agosto de 2010 falei AQUI neste blog do grupo BLACK VEILS e da sua interpretação de LE MORIBOND. Trata-se de uma versão inglesa (intitulada THE DYING MAN) que segue fielmente o texto de Brel ao contrário daquela piroseira que dá pelo nome de “Seasons in the Sun”, que enriqueceu o senhor Rod McKuen.
Hoje trago aqui a versão de JAURÉS (Brel, 1977) feita também pelos Black Veils, e que respeita à letra o texto de Brel. Ora comparem…

JAURÉS

Ils étaient usés à quinze ans
Ils finissaient en débutant
Les douze mois s'appelaient décembre
Quelle vie ont eu nos grands-parents
Entre l'absinthe et les grand-messes
Ils étaient vieux avant que d'être
Quinze heures par jour le corps en laisse
Laisse au visage un teint de cendre
Oui, notre Monsieur oui notre bon Maître
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?

On ne peut pas dire qu'ils furent esclaves
De là à dire qu'ils ont vécu
Lorsque l'on part aussi vaincu
C'est dur de sortir de l'enclave
Et pourtant l'espoir fleurissait
Dans les rêves qui montaient aux yeux
Des quelques ceux qui refusaient
De ramper jusqu'à la vieillesse
Oui notre bon Maître oui notre Monsieur
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?

Si par malheur ils survivaient
C'était pour partir à la guerre
C'était pour finir à la guerre
Aux ordres de quelques sabreurs
Qui exigeaient du bout des lèvres
Qu'ils aillent ouvrir au champ d'horreur
Leurs vingt ans qui n'avaient pu naître
Et ils mouraient à pleine peur
Tout miséreux oui notre bon Maître
Couvert de prêtres oui notre Monsieur

Demandez-vous belle jeunesse
Le temps de l'ombre d'un souvenir
Le temps du souffle d'un soupir
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?

segunda-feira, 25 de outubro de 2010

ZEBDA



No dia 25 de Abril deste ano publiquei AQUI neste blog o texto da canção JAURÉS.

Hoje volto a Jaurés para apresentar uma boa recriação da canção interpretada pelo grupo francês ZEBDA.
Este grupo, de Toulouse, era conhecido pelo seu activismo político e pelos diversificados estilos musicais que utilizava nas suas actuações.

O ZEBDA, que era formado por 7 músicos de várias nacionalidades, ganhou vários prémios , bem como o reconhecimento internacional, com o seu single “Tomber la chemise” gravado em 1998.
Em 2001 o grupo encabeçou um partido político que ganhou mais de 12% dos votos numa eleição autárquica em Toulouse. O grupo desfez-se em 2003.

domingo, 25 de abril de 2010

JAURÉS



Jean Jaurés é o nome de um socialista francês assassinado em 1914. Ficou célebre por ser durante muitos anos director do jornal comunista Humanité. No seu último disco de 1977, Brel dedica uma canção a Jaurés.
Acerca da política, Jacques Brel, diz numa entrevista em 1972 que no fundo a política também era um acto de amor. Um homem de esquerda é um homem que tem amor pelos outros. Um homem de direita é um homem que tem amor por si próprio.

Jaurés (1977)

Eles estavam gastos aos quinze anos. Retiravam-se, mal começavam... Os doze meses chamavam-se Dezembro... Que vida tiveram os nossos avós!!! Entre o absinto e as missas cantadas eles já eram velhos antes de o ser... Quinze horas por dia com o corpo numa trela deixa no rosto uma cor pardacenta...
Sim, meu senhor, sim, meu mestre... Porque é que mataram Jaurés? Porque é que mataram Jaurés?

Não se pode dizer que eles foram escravos, mas daí a dizer que eles tenham vivido quando à partida já estavam vencidos, é muito difícil sair do buraco. E, portanto, a esperança florescia nos sonhos que afloravam aos olhos daqueles que recusavam rastejar até à velhice... Sim, meu senhor, sim, meu mestre... Porque é que mataram Jaurés? Porque é que mataram Jaurés?

Se por desgraça eles sobreviviam, era para irem para a guerra. Era para se acabarem na guerra, às ordens dum qualquer tarimbeiro, que exigia com desdém que eles desabrochassem, no campo do horror, os seus vinte anos nunca vividos... E eles morriam aterrorizados, miseráveis, sim, meu bom mestre, cobertos de padres, sim, meu senhor...

Exijam vocês, bela juventude, o tempo da sombra de uma memória, o tempo do sopro de um suspiro...
Porque é que mataram Jaurés? Porque é que mataram Jaurés