domingo, 22 de agosto de 2010
THE BLACK VEILS
Recentemente surgiu uma versão inglesa toda nova de LE MORIBOND. Não tem nada a ver com Seasons in the sun. Antes pelo contrário. Este texto, que se chama THE DYING MAN, (e que publico hoje) é da autoria do grupo americano THE BLACK VEILS e está no CD TROUBADOURS. Neste CD os Black Veils cantam ainda versões de Jaurés, Mai40, Ne me quitte pas e Il neige sur Liège.
Quanto ao DYING MAN... finalmente estão presentes na canção o Émile, o Antoine o padre e a mulher do moribundo. Finalmente este confessa, para inglês ler, que a mulher sempre o atraiçoou e, ironicamente, pede para que riam, pede para que dancem, quando o meterem lá no buraco para onde ele vai com flores sobre os olhos fechados... já que toda a vida os teve sempre fechados!
Black Veils - The Dying Man (Le Moribond)
Goobye Emile I liked you a lot
Goobye Emile I liked you a lot you know
We sang songs about the same wines
We sang songs about the same girls
We sang songs about the same things
Goobye Emile I’m gonna die
And it’s hard to die in the spring you know
And I’ll go with flowers at peace with life
And since you’re good as wonder bread
I know You’ll take care of my wife…
R:
I want you to laugh, I want you to dance
I want you all to lose control
I want you to laugh, I want you to dance
When they put me in that hole
Goobye Priest I liked you a lot
Goobye Priest I liked you a lot you know
Though we were on the same road
Though we were on the same side
Still we were searching for the same goal
Goobye Priest I’m gonna die
And it’s hard to die in the spring you know
But I’ll go with flowers at peace with life
And since you were her confident
I know You’ll take care of my wife…
R:
Goodbye Antoine I didn’t like you
Goodbye Antoine I didn’t like you, you know
This dying now is killing me
And seeing you so much alive
And even harder than I wnew
Goodbye Antoine I’m gonna die
And it’s hard to die in the spring you know
But I’ll go with flowers at peace with life
And since you were the other man
I know You’ll take care of my wife…
R:
Goodbye my wife I really loved you
Goodbye my wife I really loved you, you know
But I’m taking the train to the big man
I take the train that’s before yours
But we all take the train we can
Goodbye my wife I’m gonna die
And it’s hard to die in the spring you know
But I’ll go with flowers in my eyes closed
And since that’s how they’ve often been
I know you’ll take care of my soul
OBS:
No site LA CHANSON DE JACKY Rodolphe Guillo faz referência a esta canção em 16 de Maio passado.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário