sexta-feira, 22 de outubro de 2010
ARNOLD JOHNSTON
Arnold Johnston é um escocês que se radicou nos Estados Unidos onde exerce a profissão de professor de literatura na Wayne State University.
Uma das suas paixões é JACQUES BREL e além de ter traduzido para inglês algumas das canções do Grand Jacques também as canta. Gravou em 2000 o CD “I’M HERE” com 19 canções. Os textos foram feitos, segundo Arnold Jonhston, traduzindo literalmente as palavras e as ideias de Brel, e estas, depois foram trabalhadas para ter rima e métrica adaptável às melodias.
Trabalho muito diferente daquele feito por Eric Blau e Mort Shuman para o espectáculo “Jacques Brel is alive and well and living in Paris” onde muitos dos textos em inglês não têm nada a ver com o original de Brel desvirtuando assim toda a verdade, todo o sentimento e toda a emoção das suas canções.
Baseado nos textos brelianos de Johnston, foi levada à cena uma peça no Talk Theatre em Chicago e depois em Nova Iorque, em 2009, intitulada "Lonesome Losers of the Night." (Os falhados solitários da noite).
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário