quarta-feira, 23 de novembro de 2011

FRANZ



A Fundação Jacques Brel informa que o filme FRANZ (após ter sido restaurado) vai ser apresentado no CENTRO WALLONIE–BRUXELLES de PARIS nos dias 2 e 3 de Dezembro próximos. Recordo que FRANZ foi realizado e interpretado por BREL e teve a participação especial de BARBARA. Mais informações sobre o filme podem ser vistas AQUI neste blog.

No vídeo BARBARA canta de Jacques Brel “LITANIES POUR UN RETOUR”, uma canção de 1958...

terça-feira, 22 de novembro de 2011

WALTER DI GEMMA (2)



Continuando a falar de WALTER DI GEMMA, que gentilmente agradeceu o post de ontem, faltou dizer que em Outubro de 2004 ele gravou um CD com 12 canções de Jacques Brel traduzidas para milanês.
O CD intitula-se "In Milanes l'è Brel” e pode ser comprado AQUI sob o formato MP3 ou CD.

No vídeo Walter canta AMSTERDAM...

segunda-feira, 21 de novembro de 2011

WALTER DI GEMMA



O milanês Walter di Gemma é um excelente tradutor e intérprete de BREL.
No SITE de Walter há uma secção só destinada a Brel onde estão as traduções que ele tem cantado nos seus espectáculos.
No vídeo a versão milanesa de Les remparts de Varsovie...

LA SCIORA

La sciora la va a spass menando el cu fin in via arèna
La sciora l’ha gh’ha el coeur che batt ‘me on matt quand la va in scènna
La sciora la strascìna per Milàn tutta l’ombrìa
La vita l’è per lee magìa
La sciora la va a spass senza stracass fin a mattina
La sciora la gh’ha i lun come quand l’era piscininna
La sciora la gh’ha on bamba che ghe dìs: Bella gattina
Servida come ‘na regina

e mi intant tutt i ser foo el camerer a l’Alcazar

La sciora l’è on bel ragg de soo che penetra in la stanza
La sciora coi sò tett la porta gioia in abbondanza
La sciora la colora de tristezza la speranza
La sciora l’è de circostanza
La sciora la gh’ha on can color del fumm quand ven la sera
La sciora quand la parla di sò ann la va in stondera
La sciora la fa sfogg del sò dialett ma con manera
Frances , però l’è de Matera

Tutt i ser da ormai des ann mi foo el barman all’Alcazar

La sciora sui cavej l’ha gh’ha’l profumm d’i nott de Cina
La sciora la gh’ha i oeucc su tucc i vècc con la berlina
La porta ona ridada e i alter porten vaselina
La sciora l’è on poo birichina
La sciora la se sbronza con la grappa quella bonna
La sciora la ten su tutti i marines de la soa zona
La cunta depertutt che mi me ciami “La godiva”
Con mi la sciora l’è cattiva

Tutt i ser mi canti chi .Foo el travestii a l’Alcazar

La sciora la gh’ha i man su tutt i corp dell’esercizzi
La sciora la me parla adree con tucc senza giudizzi
La sciora la vor famm tirà el carrett quand voo in boletta
la sciuscia come ona sanguètta !
La sciora la ten banch anca perché gh’hoo pu de grana
la me fattura bej diamant e spill de porcellana
la sciora la va a spass con la mia Rolls ‘me ‘na contessa
La sciora la va on poo de pressa

Tant che mi,stracch come on matt foo el lavapiatt a l’Alcazar

domingo, 20 de novembro de 2011

IMPOSSIBLE RÊVE



LUZ CHABANE e Thibault Dille no L’Imaginair’Art Café, em Bruxelas, no próximo dia 26 com o espectáculo IMPOSSIBLE RÊVE.
AQUI podemos ouvir a sua versão de LE PLAT PAYS.

sábado, 19 de novembro de 2011

CAROUSEL

Aqui está uma versão peculiar de LA VALSE À MILLE TEMPS. Um grupo coral chamado "The London Gay Men's Chorus” canta a versão inglesa da famosa valsa breliana - Carousel – enquanto um grupo de “bailarinos”, Movers 12 physical theatre, faz uma coreografia muito estranha a atirar para o caótico... Resulta isto que vão ver…

Foi tudo gravado na Union Chapel, Islington, em Junho de 2011, no âmbito do Sadler's Wells Global Dance Contest.

sexta-feira, 18 de novembro de 2011

KLAUS HOFFMANN



Começou a sua carreira como “cantautor”nos anos 60. A partir de 1974 dedicou-se ao cinema tendo participado em vários filmes e ganho vários prémios. Foi também em 1974 que lançou o seu primeiro disco e desde aí já editou mais de 30.
Mas KLAUS HOFFMANNé também conhecido por ser um intérprete especializado em BREL. Tem dado vários concertos só com canções do Grand Jacques, como por exemplo, “Brel – o último concerto” em 1997, ou “Klaus Hoffmann canta Jacques Brel” na Maison Heinrich Heine em Paris, 2008, no 30º aniversário da morte do cantor.
Aqui neste vídeo Klaus Hoffmann canta “La chanson des vieux amants” na companhia do holandês Herman van Veen. Na guitarra Edith Leerkes. Esta gravação foi feita no dia do 60ºaniversário de Hoffmann, no Friedrichstadtpalast, Berlin.

quinta-feira, 17 de novembro de 2011

CORNELIS VOOGDT (2)



CORNELIS VOOGDT um holandês que tem feito carreira também com as canções de Jacques BREL.
Aqui neste vídeo, gravado no Admiralspalast, Berlin, ele canta em holandês, AMSTERDAM, acompanhado pelo Ensemble Piaccordia constituído por Gerhard A. Schiewe, acordeão, Maria Belova, mandolin, Silva Finger, violino, Wolfgang Musick, baixo e Danuta Jacobasch, violoncelo.