Continuando a falar de WALTER DI GEMMA, que gentilmente agradeceu o post de ontem, faltou dizer que em Outubro de 2004 ele gravou um CD com 12 canções de Jacques Brel traduzidas para milanês. O CD intitula-se "In Milanes l'è Brel” e pode ser comprado AQUI sob o formato MP3 ou CD.
O milanês Walter di Gemma é um excelente tradutor e intérprete de BREL. No SITE de Walter há uma secção só destinada a Brel onde estão as traduções que ele tem cantado nos seus espectáculos. No vídeo a versão milanesa de Les remparts de Varsovie...
LA SCIORA
La sciora la va a spass menando el cu fin in via arèna La sciora l’ha gh’ha el coeur che batt ‘me on matt quand la va in scènna La sciora la strascìna per Milàn tutta l’ombrìa La vita l’è per lee magìa La sciora la va a spass senza stracass fin a mattina La sciora la gh’ha i lun come quand l’era piscininna La sciora la gh’ha on bamba che ghe dìs: Bella gattina Servida come ‘na regina
e mi intant tutt i ser foo el camerer a l’Alcazar
La sciora l’è on bel ragg de soo che penetra in la stanza La sciora coi sò tett la porta gioia in abbondanza La sciora la colora de tristezza la speranza La sciora l’è de circostanza La sciora la gh’ha on can color del fumm quand ven la sera La sciora quand la parla di sò ann la va in stondera La sciora la fa sfogg del sò dialett ma con manera Frances , però l’è de Matera
Tutt i ser da ormai des ann mi foo el barman all’Alcazar
La sciora sui cavej l’ha gh’ha’l profumm d’i nott de Cina La sciora la gh’ha i oeucc su tucc i vècc con la berlina La porta ona ridada e i alter porten vaselina La sciora l’è on poo birichina La sciora la se sbronza con la grappa quella bonna La sciora la ten su tutti i marines de la soa zona La cunta depertutt che mi me ciami “La godiva” Con mi la sciora l’è cattiva
Tutt i ser mi canti chi .Foo el travestii a l’Alcazar
La sciora la gh’ha i man su tutt i corp dell’esercizzi La sciora la me parla adree con tucc senza giudizzi La sciora la vor famm tirà el carrett quand voo in boletta la sciuscia come ona sanguètta ! La sciora la ten banch anca perché gh’hoo pu de grana la me fattura bej diamant e spill de porcellana la sciora la va a spass con la mia Rolls ‘me ‘na contessa La sciora la va on poo de pressa
Tant che mi,stracch come on matt foo el lavapiatt a l’Alcazar
LUZ CHABANE e Thibault Dille no L’Imaginair’Art Café, em Bruxelas, no próximo dia 26 com o espectáculo IMPOSSIBLE RÊVE. AQUI podemos ouvir a sua versão de LE PLAT PAYS.
Aqui está uma versão peculiar de LA VALSE À MILLE TEMPS. Um grupo coral chamado "The London Gay Men's Chorus” canta a versão inglesa da famosa valsa breliana - Carousel – enquanto um grupo de “bailarinos”, Movers 12 physical theatre, faz uma coreografia muito estranha a atirar para o caótico... Resulta isto que vão ver…
Começou a sua carreira como “cantautor”nos anos 60. A partir de 1974 dedicou-se ao cinema tendo participado em vários filmes e ganho vários prémios. Foi também em 1974 que lançou o seu primeiro disco e desde aí já editou mais de 30. Mas KLAUS HOFFMANNé também conhecido por ser um intérprete especializado em BREL. Tem dado vários concertos só com canções do Grand Jacques, como por exemplo, “Brel – o último concerto” em 1997, ou “Klaus Hoffmann canta Jacques Brel” na Maison Heinrich Heine em Paris, 2008, no 30º aniversário da morte do cantor. Aqui neste vídeo Klaus Hoffmann canta “La chanson des vieux amants” na companhia do holandês Herman van Veen. Na guitarra Edith Leerkes. Esta gravação foi feita no dia do 60ºaniversário de Hoffmann, no Friedrichstadtpalast, Berlin.
CORNELIS VOOGDT um holandês que tem feito carreira também com as canções de Jacques BREL. Aqui neste vídeo, gravado no Admiralspalast, Berlin, ele canta em holandês, AMSTERDAM, acompanhado pelo Ensemble Piaccordia constituído por Gerhard A. Schiewe, acordeão, Maria Belova, mandolin, Silva Finger, violino, Wolfgang Musick, baixo e Danuta Jacobasch, violoncelo.
Starlite! Entretenimento musical em grande escala. Brilho com glamour e magia da Alemanha, França e Majorna em Gotemburgo. Ao mesmo tempo. Mas a partir de diferentes épocas. Uma estrela. Um show cintilante. Este é CARL EWERTH, e o seu carismático estilo onde ele mistura uma fantástica masculinidade-feminilidade. Ele é Brel,Brecht,Piaff, Zarah, Dietrich e outros. Lendas.
Aqui neste vídeo mais uma versão de JACKY num cabaret chamado Nefretiti. Lars Sundqvist no piano, Johanna Dahl no violoncelo, Anna Gustavsson bateria, acordeão e vibrafone.